أمر الاستدعاء في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 动员令
- "أمر" في الصينية 制定; 发出响声; 发出噪音; 发出声音; 司令部; 命令; 对准; 指令; 指挥; 指挥权;
- "إجراء الاستدعاء؛ استدعاء" في الصينية 动员程序
- "اصطلاح الاستدعاء" في الصينية 调用约定
- "استدعاء الصوت" في الصينية 音频呼叫
- "استدعاء" في الصينية 搜寻
- "جهاز ترميز الاستدعاء" في الصينية 寻呼编码器
- "استدعاء السلع الاستهلاكية" في الصينية 产品召回
- "اصطلاح استدعاء إكس 86" في الصينية x86调用约定
- "علاقة استدعاء ذاتي" في الصينية 递坳关系式
- "تصنيف:علاقات استدعاء ذاتي" في الصينية 递坳关系
- "استدعاء إجراء عن بُعد" في الصينية 远程过程调用
- "قسم استئنافات الادعاء" في الصينية 起诉上诉科
- "استدعاء للشهادة" في الصينية 出庭作证的传票
- "تصنيف:استدعاء ذاتي" في الصينية 递归
- "تقنية استدعاء الطرائق البعادي" في الصينية java远程方法调用
- "استدعى" في الصينية 使人产生 使人想起 取名 叫 叫喊 呼喊 命名 唤起 喊 大叫 尖叫 必要 称为 索取 要 要求 要求还清 需 需求 需要
- "ادعاءات الاعتداء الجنسي لهارفي واينستين" في الصينية 哈维·温斯坦性侵事件
- "الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي" في الصينية 援助和支持性剥削和性凌虐受害人不限成员名额特设工作组
- "الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم أنشطة اللجنة العالمية للغابات والتنمية المستدامة" في الصينية 开发署支助世界森林与可持续发展委员会活动信托基金
- "حالات إيذاء أو اعتداء أو إساءة معاملة أو إساءة استعمال" في الصينية 暴行 虐待
- "مستشار الأمين العام المعني بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام" في الصينية 秘书长联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问
- "استفتاء استقلال مرتفعات قرة باغ 1991" في الصينية 纳戈尔诺-卡拉巴赫独立公民投票
- "شعبة الادعاء" في الصينية 起诉司
- "قسم الادعاء" في الصينية 起诉科
- "سياسة الأمم المتحدة الشاملة بشأن تقديم الدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المنتسبين إليها" في الصينية 联合国关于援助联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待行为受害者的全面政策
أمثلة
- وامتثل الاثنان إلى أمر الاستدعاء حيث جرى استجوابهما.
两人接受传唤,受到审讯。 - 5-4 وفيما يتعلق بتأدية خدمته العسكرية، يدعي أن السلطات اتصلت على والدته بهذا الشأن لكنها رفضت استلام أمر الاستدعاء الموجه إليه().
4 就其兵役而言,申诉人称当局曾就此问题联系其母亲,但她拒绝接受发给他的召集令 。 - وأشار المدعي العام في الطلب الذي تقدَّم به لإصدار أمر الاستدعاء إلى أن الدائرة الابتدائية الأولى ستمعن النظر في كل سجل على حدة وتبت فيما إذا كان أمر الاستدعاء للمثول أمام المحكمة أو الأمر بإلقاء القبض هو البديل المناسب، وذلك إذا ما قررت الدائرة أن هناك أسسا معقولة تدفع إلى الاعتقاد بأن هذين الشخصين ارتكبا الجرائم المزعومة.
检察官在传票申请书中指出,第一预审分庭将独立斟酌记录,如果分庭决定有合理理由相信这些人犯有被控的罪行,将决定适当的办法是发出传票还是逮捕证。 - وأشار المدعي العام في الطلب الذي تقدَّم به لإصدار أمر الاستدعاء إلى أن الدائرة الابتدائية الأولى ستمعن النظر في كل سجل على حدة وتبت فيما إذا كان أمر الاستدعاء للمثول أمام المحكمة أو الأمر بإلقاء القبض هو البديل المناسب، وذلك إذا ما قررت الدائرة أن هناك أسسا معقولة تدفع إلى الاعتقاد بأن هذين الشخصين ارتكبا الجرائم المزعومة.
检察官在传票申请书中指出,第一预审分庭将独立斟酌记录,如果分庭决定有合理理由相信这些人犯有被控的罪行,将决定适当的办法是发出传票还是逮捕证。